Româna cu Andrei Gancz

Invitație

INVITARE

 

 

 

introducerea unei invitații

 

 

 

Ai timp mâine?

Van időd holnap?

Ai vreun program pe sâmbătă?

Van programod szombatra?

Ce faci duminică?

Mit csinálsz vasárnap?

Ești liber(ă) în week-end?

Szabad vagy a hétvégén?

N-ai acceptat vreo invitație pe poimâine?

Nem ígérkeztél (még) el holnaputánra?

 

 

invitare la sine acasă sau la o ieșire

 

 

 

Aș vrea să vii la mine.

Szeretném, ha eljönnél hozzám.

Ce-ai zice să facem o excursie duminică?

Mit szólnál hozzá, ha kirándulnánk vasárnap?

Fă-mi o vizită!

Látogass meg!

Hai să mergem (împreună) la film !

Menjünk (együtt) moziba!

Mi-ar face plăcere să vii la ziua mea.

Örömmel látnálak a születésnapomon.

Pot să te invit la restaurant?

Meghívhatlak étterembe?

Mâine îmi țin onomastica. Sper că vii.

Holnap megtartom a névnapomat. Remélem, eljössz.

Te invit la teatru.

Meghívlak színházba.

Îmi țin ziua. Trebuie să vii neapărat.

Megtartom a születésnapomat. Okvetlenül el kell jönnöd.

Vino cu mine la discotecă.

Gyere velem diszkóba!

 

 

invitare la dans

 

 

 

Dansăm?

Táncolunk?

Dansezi?

Táncolsz?

Vreți să dansați?

Szabad egy táncra?

 

 

invitare la masă

 

 

 

Rămâi la noi la prânz!

Maradj nálunk ebédre!

Rămâi la noi la cină!

Maradj nálunk vacsorára!

 

 

ACCEPTAREA UNEI INVITAȚII

 

 

 

Ești drăguț(ă) că mă inviți.

Kedves tőled, hogy meghívsz.

De ce nu?

Miért ne?

Nu zic nu.

Nem mondok nemet.

Nu pot să refuz.

Nem utasíthatom vissza.

Nu refuz.

Nem utasítom vissza.

Bucuros(oasă).

Örömmel.

Accept bucuros(oasă) (invitația).

Örömmel elfogadom (a meghívásodat).

Cu plăcere.

Szívesen.

Accept cu plăcere (invitația).

Szívesen elfogadom (a meghívásodat).

Vin negreșit.

Feltétlenül eljövök.

Vin cu plăcere.

Szívesen eljövök.

 

 

RESPINGEREA UNEI INVITAȚII

 

 

 

Aș accepta bucuros(oasă) (invitația), dar sunt răcit(ă).

Örömmel elfogadnám (a meghívásodat), de náthás vayok.

Aș accepta cu plăcere (invitația), dar trebuie să călătoresc.

Szívesen elfogadnám (a meghívásodat), de el kell utazzak.

Aș vrea să vin, dar lucrez sâmbătă.

Szeretnék eljönni, de dolgozom szombaton.

Ești foarte drăguț(ă) că mă inviți, dar nu sunt liber(ă).

Nagyon kedves vagy, hogy meghívsz, de nem vagyok szabad.

Duminică plec la țară. Poate altă dată.

Vasárnap vidékre megyek. Talán máskor.

Acum nu pot veni. Poate cu altă ocazie.

Most nem jöhetek el. Talán más alkalommal.

 

 

Exercițiul 1

 

Exercițiul 2

 

 

Cuprins

 

 



15/11/2022
0 Poster un commentaire

A découvrir aussi


Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour